В рамках празднования Международного дня книги, Национальный архив Грузии порадовал своих посетителей выставкой, где были представлены уникальные экспонаты — грузинские духовные и светские книги XVIII-XIX веков. Посетители архива с 21 апреля по 6 мая получили возможность впервые ознакомиться с уникальной коллекцией образцов грузинской письменности из Тбилиси, Кутаиси, Константинополя, Кременьчуги, Москвы, Санкт-Петербурга, Венеции, Рима и Монтобана.

По замыслу авторов выставки, книги должны повествовать не только об их авторах, но и тех типографиях, в которых они были напечатаны. Организаторы утверждают, что по цвету и качеству чернил можно определить не только эпоху, когда была она написана, но и узнать о политической и экономической жизни и других сферах жизнедеятельности того периода. Например, в одной из них было написано, что 15 апреля 1812 года в Тбилиси выпал снег и не прекращался целую неделю.

Первые шаги грузинского книгопечатания

Первая печатная грузинская книга была издана в далеком 1629 году в Риме. Позже, в 1708-1709 годах на левом берегу Куры царь Вахтанг VI открыл первую в стране типографию, а в 1709 году – напечатано первое «Евангелие» («Сахареба»), которое по сей день бережно хранится в хранилище Национального архива Грузии. Таким образом, можно отметить, что в начале XVIII века в Грузии был дан старт процессу собственного, грузинского книгопечатания. Для развития этой отрасли, из Румынии в Грузию был приглашен ученик Антимоза Иберийского Михай Иштванович. Важно также отметить, что сам Антимоз Иберийский также поддержал грузинского царя, построив на свои средства несколько типографий.

Говорят, что в те далекие годы печатная книга начала конкурировать с рукописной. Все доводы типографий сводились к тому, что печатание книги является гарантией неизменности текста, тогда как согласно им, в рукописных со временем меняется текст и не доходит до читателя в оригинальном виде. Поддержали нововедение и грузинские духовные лица, которые вскоре с энтузиазмом начали проводить богослужения с использованием печатаных книг.

18033129_1743214182362718_2987086168103072744_nСотрудник научного отдела Национального архива Теона Гелашвили сообщила Dalma News, что в типографиях царя Вахтанга VI, в основном, печатались духовные книги, а единственной светской печатной книгой было бессмертное произведение Шоты Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Большой коллекцией подобных книг владеет и Парламентская библиотека.

«Вахтанговские книги отличаются своей спецификой. Они печатались в двух цветах — красном и черном. Это было большой роскошью для тех времен. В книгах использован как старинный, так и современный шрифт. Почти в каждой книге был изображен портрет царя Вахтанга VI и герб рода Багратионов. В конце каждого текста особенные зарисовки. Очень часто встречаются обращения типографов и распространителей», — говорит Теона Гелашвили.

По ее словам именно с именем Вахтанга VI связано становление грузинского типографского дела. Говорят, что в сложные для страны времена он вместе с армией мыслителей и интеллигенцией отправляется в Москву. Вскоре грузинские книги печатаются как в Москве, так и Санкт-Петербурге. Книги, изданные в 1738-1744 гг являются правопреемниками типографий того периода. Шрифт, оформление, принцип набора текста — почти тот же. Здесь же встречается портрет Вахтанга и герб Багратионов.

Новая жизнь грузинского книгопечатания

Новое дыхание тбилисские типографии получили во время царствования Ираклия II. В 1748 г, после того, как царь освободил столицу от иранцев, в стране начались культурно-образовательные процессы. Ранние книги типографий Ираклия сравнительно низкого качества, в них неодинаковая бумага, плохие шрифт и чернила. Типографы часто извинялись перед читателями за то, что из-за политико-экономических причин не могли предложить им книги лучшего качества.

С 1780-ых годах царь Ираклий пригласил мастеров из Константинополя, благодаря чему повысилось качество книг и разнообразилась их тематика. В конце каждой книги писалась информация о важных датах и исторических фактах. Инициатором этого проекта стал один из типографов Христофор Гурамишвили, по словам которого этот шаг увеличил заинтересованность аудитории.

Позже, в 1795 году после нападения Ага-Магаммед хана, типографии перебросились на запад Грузии. Так, уже к 1800 году грузинском регионе Имерети функционировали уже три типографии. Кроме того, на средства царя Соломона II в Кутаиси была открыта типография. «Евангелие» же было напечатано в сачхерской типографии, открытой в 1815-1817 годах во дворце Григола и Зураба Церетели.

Гелашвили подчеркивает, что имеретинские книги отличаются от остальных размерами, дизайном и золотым окрасом листов.

«С 60-ых годов XVIII века грузинские книги стали печататься в Венеции, Константинополе и Монтобане. Их печатание во всех трех городах связано с Петром Харисчарашвили, впервые отлившим грузинский шрифт и напечатавшим грузинскую книгу в Венеции, в армянском католическом монастыре Святого Лазаря. За границей не было грузинских типографий, но грузинские книги печатались на базе существовавших там издательств», — подчеркивают в Национальном архиве.

С 50-ых годов XVIII века, в Петербурге и Москве были открыты грузинские синодальные типографии. В тот же период, только в Тбилиси уже насчитывалось до 42 типографий, печатавших как грузинские, так и армянские, русские и другие книги.

В Национальном архиве сегодня хранится 250 печатных книг разных эпох, за которыми тщательно следят многочисленные реставраторы. В архиве отмечают, что главными врагами книги являются пыль, плесень, черви и время.

«Надписи на книгах сделаны в разное время: в одних их владельцы пишут свое мнение, некоторые рассказывают о каком-то историческом факте. В книгах времен Ираклия можно увидеть надписи и народные стихи о его героизме. Книга оживает, и разрыв между той эпохой и современностью перестает существовать. Ты погружаешься в эпоху создания книги», — говорит Гелашвили.

Информация о путешествии раритетных книг в пространстве и времени, об их владельцах и исторических факта в скором ремени будет собрана в едином каталоге, который готовится к изданию до конца текущего года. Целью проекта является просвещение общества страны касательно интересных исторических фактов, сохраненных на страницах этих столетних книг.

Автор — Шорена Папашвили

Фото — Национальный архив Грузии