Клич продавца тканей: «Аршин мал алан!» прозвучал вечером во вторник со сцены Российского института театрального искусства (ГИТИС). Выпускники вуза дополнили классическую оперетту Узеира Гаджибейли советскими песнями и смартфоном, сообщает Sputnik Azerbaijan.

Диван на сцене

«Аршин мал алан» ставится в ГИТИСе второй раз за 2018 год, исполняют его студенты выпускного курса мастерской Александра Тителя и Игоря Ясуловича. Педагог по режиссуре Тимофей Сополев объяснил, почему студенты взялись за Гаджибейли: «Спектакль у нас идет всего второй раз, а история у него уже большая. Много лет назад наш мастер Александр Борисович Титель сам закончил ГИТИС на курсе режиссера Михайлова. В 2018 году исполнилось сто лет со дня его рождения. Титель предложил отпраздновать юбилей учителя постановкой «Аршин мал алан» — своим дипломным спектаклем на курсе Михайлова».

Хотя обычно дипломные спектакли озвучивает один концертмейстер, мелодии Гаджибейли исполнил целый ансамбль: ударные, рояль, скрипка и гобой. Возможно, на будущих выступлениях музыканты освоят и аутентичные азербайджанские инструменты.

Актрисы и актеры даже вынесли на сцену «восточный диван» — включили в постановку стихи Назыма Хикмета, Фирдоуси, Хайяма. А помимо оригинальных мелодий оперетты, они исполнили песни из репертуара Рашида Бейбутова. Сополев подчеркнул — студенты хотели не исправить, а дополнительно украсить постановку.

Селфи 1913 года

Первая же сцена спектакля — это нововведение. Еще не одетые в сценические костюмы актеры читают восточные стихи о любви, но перебивают друг друга, будто ссорясь. В конце концов, они берутся декламировать один и тот же текст, но теперь поддерживают и дополняют друг друга. «Ссора» забыта. Так в миниатюре пересказываются опереточные страсти и счастливый конец «Аршин мал алан».

После прелюдии вступает ансамбль, и на сцену выходят уже не актеры, а самые настоящие герои восточной сказки. Вот влюбленный молодой купец Аскер скучает без невесты, но не хочет жениться, не познакомившись. Вот его друг, слуга и тетя переодевают Аскера продавцом тканей, чтобы он мог инкогнито пройтись по домам и найти себе невесту. Вот Гюльчохра, которая тоже не хочет выходить замуж за незнакомца, хоть сестра и служанка всячески ее уговаривают, а отец даже грозит смертью.

Студентки и студенты убедительно исполняют свои роли: поют, танцуют и весело перебрасываются репликами. Иногда в оперетту 1913 года вплетается год 2018-й: тетка Аскера Джахан щеголяет в туфлях на высоких каблуках и делает селфи с полюбившимся ей Султанбеком. Это выглядит как ироничный комментарий, и вульгарного «осовременивания» не чувствуется.

Гюльчохру все же воруют и отдают замуж за «незнакомца» — и только по случайности он оказывается ее возлюбленным Аскером. Тут же дочь прощает отца, который не раз и не два кричал: «Дура, ты хочешь обесчестить меня! Убью!». А Султанбек выдает дочь «по любви» только потому, что Аскер — обеспеченный купец.

По словам Сополева, светлый и наивный сюжет оперетты помогает и исполнителям, и зрителям хотя бы на время освободиться от чрезмерной циничности — признака XXI века: «Психологические драмы обязательно должны соответствовать духу времени — и потому они естественным образом умирают. А у «Аршин мал алан» есть та степень наивности и непохожести на реальную жизнь, которая делает эту историю вечной».

 

Источник: Sputnik Azerbaijan

Фото: Владимир Песня