Когда первая эйфория от праздника уже позади, можно порассуждать и о традициях празднования Нового года. Тех самых, которые уходят корнями в далекое прошлое. О том, как встречали и справляли этот любимый семейный праздник наши предки, и что изменилось с тех пор.
Легкая нога и пальба из ружья
Честно говоря, я не помню, кто в детстве первым переступал порог дома в Новый год, а вот в сознательном возрасте, когда уже у самой дети пешком под стол ходили, эта миссия возлагалась на нашу соседку с девятого этажа. Уж не знаю с чего мы так на нее «запали». Мама говорила, что у Ии «легкая» нога, и сия сентенция не оспаривалась. «Легкая» нога ходила к нам каждый год. Чуть только прогудит за окном полночь, отстреляют хлопушки, а она уже в дверях. Мы к этому событию готовились обстоятельно. Наряжались в лучшее, принимали пару бокалов спиртного и извлекали из шкафа припасенный для меквле подарок. Не берусь утверждать, что это соответствует вековым традициям. Но, наш меквле обязательно одаривался. С годами, у меквле совершенствовались и профессиональные навыки. В ассортименте появлялись витиеватые тосты и интересные истории, которые приключались с ней в других домах.
«Сердце у меня доброе, вот потому я и нарасхват», — объясняла соседка свою востребованность в этом качестве.
Справедливости ради, нужно признать, человеком она была и правда простодушным, отзывчивым и добрым. А потом, соседка перешла в другую квартиру и в новогоднюю ночь к нам стали приходить друзья повзрослевших сыновей. В будущем, эту эстафету примут внуки, потом правнуки, ну и так далее. Традиции, корректируются лишь немного. Суть многих из них остается прежней.
«Знаете, с чего начинал свое поздравление меквле лет сто назад? Переступая порог, желал семье мира, свадеб и рождения детей. Хотя, нет, давайте по порядку. Меквле стучал три раза в дверь. Хозяева, в унисон ему, тоже отвечали ему три раза. В итоге, когда «пролагающий след», как дословно переводится с грузинского слово меквле, попадал в дом, он рассыпал по углам жилищ сладости», — рассказывает этнограф Тамила Цагареишвили.
Делалось это для того, чтобы в Новом году в доме царил достаток. Меквле был в семье очень почитаем, почти как самый старший семье. С меквле договаривались заранее. И старались выбирать человека обеспеченного, чтобы он своим приходом в дом принес благополучие.
Новый год в Грузии — это еще и праздник, во время которого травм пункты страны, традиционно переполнены. Что происходит с наступлением Нового года? Мы разливаем по бокалам шампанское, загадываем желания и выпускаем в небо фейерверки. И тут то выпускающий хлопушки недосчитывает выстрелы и, заглядывая внутрь получает последний из обоймы в лицо. То, силенок удержать в руках салютирующее устройство не хватает, и оно выбивает стекла. В итоге, остаток праздника пострадавшему приходится провести на больничной койке. Обращение с пиротехникой требует осторожности, которой мы часто пренебрегаем. Запретить вовсе выпускать в небо салюты никогда, и никто не рискнет. Ведь, это одна из самых любимых новогодних традиций. И вообще, не виноватые мы, ибо традиция стрелять берет начало в далеком прошлом. В старину в полночь глава семьи выходил из дома и начинал палить из ружья. В городе поднимался такой шум, что не знай, что наступил новый год, человек мог подумать, что началась война.
Грузинские крайности и Василий с ароматом гвоздики
Грузия страна крайностей. У нас не бывает полутонов. Или белое или черное. И делать нечего в пол -силы мы не умеем. Поэтому, если застолье, то со всем размахом. С кучей яств и традиционных блюд.
Обязательным блюдом тбилисского новогоднего застолья, независимо от этнической принадлежности семьи, была толма. Никто при этом не разбирался, чье же это национальное блюдо. По той простой причине, что этот город был всегда многонациональной семьей. И жили в этой семье, не разделяя кому по праву принадлежит толма, сациви или холодец. Ни один новогодний тбилисский стол не обходился также без орехового лакомства под названием гозинаки.
Грузия, в каком-то смысле, страна уникальная. Удивительно восприимчивая к новым веяниям, и довольно консервативная в мелочах. И как готовили сто лет назад на новогодний стол толму и гозинаки, так и продолжают водружать их на стол, как обязательные атрибуты праздничного застолья. Лет сто с лишним назад в Тифлисе, помимо гозинаки пекли еще и маленькие печенья, которые называли басила (от имени святого, на русском Василий). Этого святого поминали первого января. Василий представлял собой человечка, с туловищем и конечностями и ароматом гвоздики. Сверху печенья обильно посыпали изюмом.
«К наступлению Нового года в Тифлисе готовились основательно. За неделю до его прихода, женщины начинали убирать, чистить. И те ненужные вещи, которые оказывались в хозяйстве, отдавали мацонщикам, угольщикам, а те, в свою очередь, выражали благодарность тем, что оставляли им бесплатно молочные продукты, или уголь. Такой вот предпраздничный обмен. Хотя, если принимать во внимание другую старинную, новогоднюю традицию, рождается логичный вопрос, для чего же тогда женщина все неделю чистила и драила, если в новогоднюю ночь все ее труды должны были пойти на с марку. Речь идет о старинной традиции рассыпать уголь. Старший по возрасту в семье, брал угли и в ночь нового года бросал их на пол. И чем больше искр рассыпалось от него, тем богаче сулил быть год», — рассказывает историк Цира Элисашвили.
Есть много и других забытых новогодних традиций. Как и тех, которые живы и по сей день. Например, традиция ставить на новый год выструганное из цельной ореховой ветки деревцо – чичилаки. Не было и нет однозначного ответа на вопрос, а нужно ли неукоснительно следовать всем традициям предков. Соблюдать или игнорировать – вопрос личного выбора. Если кажется, что они тащат назад и тормозят движение вперед, отказывайтесь. Если же, считаете, это тот фундамент, на котором строится понятие личной самоидентификации, передавайте традиции детям, внукам…
Екатерина Минасян